Accuracy. Interpreters/translators must always express the source language message in a thorough and faithful manner. They must:
- Omit or add nothing;
- Give consideration to linguistic variations in both the source and target languages; and
- Conserve the tone and spirit of the source language.
Cultural sensitivity-courtesy. Interpreters/translators must be culturally sensitive, and respectful of the individual(s) they serve.
Confidentiality. Interpreters/translators must not divulge any information publicly or privately obtained through their assignments, including, but not limited to, information gained through access to documents or other written materials.
Proficiency. Interpreters/translators must meet the minimum proficiency standard set by DSHS.
Nondiscrimination. Interpreters/translators must:
- Always be impartial and unbiased;
- Not discriminate on the basis of gender, disability, race, color, national origin, age, socio-economic oreducational or marital status, religious or political beliefs, or sexual orientation; and
- Refuse or withdraw from an assignment, without threat or retaliation, if they are unable to perform therequired service in an ethical manner.